由 takanala 更新于 2024-12-01 11:19:17
下载链接:
站内的另一个汉化补丁不知什么原因无法使用步兵补丁,所以重新上传了萌你妹汉化组的1.01版汉化补丁,经测试此版可以使用步兵补丁。
12.01更新:昨天上传的补丁有点问题,重新上传
下载说明:
-
长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。 - 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。
這遊戲官中就步兵了啊@@
一般“官方”的翻译质量难以评价,毕竟翻译是以个人感官判定为主,而且实际上本土化确实容易做不到位,汉化组只要不是私货太多的,凭借其对游戏的热情,对部分游戏文本的理解还是会更到位一些。虽然gal这种低门槛商业化游戏的文本也没什么理解难度,但作为游戏玩家而不是没怎么玩过游戏的翻译者来说,以玩家视角去翻译出的文本,其他玩家感受应该会更平和。
了解~確實漢化組做的會比較接地氣
v1.01可以的吧