游戏介绍
故事介绍:
仁田一辉(にった かずき)是个十分普通的少年,但却也有着一件烦心事。
「喂!你究竟还要让我等多久!!」
那就是有着需要看管不把哥哥当回事的妹妹莉奈这样宿命般的家庭环境。
命令的一方,被命令的一方。
原本认为会这样继续下去的兄妹关系,却因为一个偶然的吻而开始发生了变化……——始于好奇心的笨拙少年少女的H物语!
人物介绍:仁田莉奈(にった りな) CV:ぐり
十分要强,人前不苟言笑。
态度十分傲慢,言行举止都流露着这种态度,而因此常让人敬而远之。
实际上,却有着对待弱者温柔体贴,身先士卒地抢做其他人不乐意出头之事这样率直的一面,但了解她这一面的人并不多。据说过去她是跟在主角后面撒娇的家伙……?
其他您可能感兴趣的作品
感想点评
目前还没有该游戏的感想点评,添加一篇
这个社几乎都是单女主萝莉作。
萝莉的话就有点鬼畜了
09年萝莉通用画风
萝莉
萝莉是好文明
上古遗漏作品啊
好耶
有汉化后,很多都想玩了
不是机翻吗
AI翻已经可以玩了
也是机翻啊,不是汉化
那你知道吗,蛮多机翻佬不想被这样定义,机翻就是机翻😰
人家想让你骂他们“佬”吗?不懂尊重没有讨论的必要。
我想这位大哥说的是“大佬”的意思,他是代发AI翻译的,没理由不尊重
另外,确实很多人(包括机翻制作者)不喜欢把AI翻译称为汉化,可能您觉得现在AI翻译质量好了叫汉化没问题。但AI翻译本质上还是机翻,并且与人工仍然有差距。
在许多人观念中,汉化已经和人工翻译绑定了,即使说是AI汉化,也会让人觉得很别扭,尤其部分倒狗特异混淆机翻和人工翻译以博取流量(或是只管盗不管内容的态度),让人心生厌恶
至少我个人认为,AI翻译只是一种效果更好的机翻,用词上和汉化区分出来比较好( ̄∀ ̄)
我想我已经说的够楚了,不想玩文字游戏,你想管他们叫阿鲁吧还是叫阿凡提我不感兴趣。
你能不能代表他我也不感兴趣,但为防马甲一律屏蔽,希望理解,谢谢。
其实一些拔作用Ai完全够了,汉化才觉浪费汉化组时间
有没有大佬有这个资源分享一下呗,找了好久没有找到
这个妹妹太幼了